Đại Chúng số 90 - Ngày 15/1/2002

Duramax

Giới Thiệu
Sách Mới


LẦN GIỞ TRƯỚC ĐÈN

Đặng Trần Huân

NÓI THÊM VỀ CUỐN CHIẾN TRANH VIỆT NAM TOÀN TẬP.

Kỳ trước chúng tôi đã nói về cuốn Chiến Tranh Việt Nam Toàn Tập của Nguyễn Đức Phương khi mới đọc mấy chương quan trọng. Đọc thêm nhiều chương vẫn thấy cuốn sách giá trị, đáng lưu giữ làm tài liệu kê cứu. Có điều Nguyễn Đức Phương chỉ cô đọng tài liệu từ các phía để độc giả tự đánh giá. Khác với Cornelius Ryan khi viết cuốn Ngày Dài Nhất (The Longest Day) kể về trận đổ bộ Normandie (Pháp) trong thế chiến II đã không lấy con số tử vong trong trận này từ Mỹ, hay Pháp... mà ông đã theo tài liệu của các nước đồâng minh và cả của địch rồi cân nhắc để đưa ra một con số thương vong khả tín.

Bởi vì viết chiến tranh Việt Nam mà quá tin vào tài liệu của Việt cộng, của những tác giả nước ngoài thiếu vô tư thì thật là nguy hiểm. Chẳng hạn khi Nguyễn Đức Phương tham chiếu Vietnam, a History cua Stanley Karnow hay Việt Nam Máu Lửa, Quê Hương Tôi của Hoành Linh Đỗ Mậu (Nguyễn Đức Phương ghi sai tên là Hoàng Linh Đỗ Mậu và gọi ông là một học giả... tr. 54, 75, 135, 139, 425...) phải vô cùng thận trọng. Hai cuốn sách kể trên không phải là không có những dữ kiện lịch sử chính xác nhưng hãy coi chừng những chi tiết vì cuốn Vietnam, a History thân cộng đến nỗi sách của ông được quay thành phim nhiều tập, phỏng vấn nhiều nhân vật cao cấp cộng sản và được chiếu trong các trại tù cải tạo cho tù nhân quốc gia xem. Còn Hoành Linh Đỗ Mậu thì ai cũng đều biết ông đã viết sách đả kích cờ vàng ba sọc đỏ, ca tụng cờ máu cộng sản, ca tụng Hồ Chí Minh là anh hùng cứu nước.

Cuối năm 2001 nhà sư phản chiến Thích Nhất Hạnh thuyết pháp ở Nữu Ước bịa đặt chuyện phi cơ Mỹ thả bom hủy diệt 300.000 căn nhà ở Bến Tre đã gây nên làn sóng phẫn nộ của người Việt tỵ nạn khắp thế giới. Về sau một nguồn tin từ giới truyền hình Mỹ cho biết tin sai đó do ký giả Mỹ Peter Arnett. Đó cũng là cái nguy hiểm của sự tham chiếu chi tiết của một tin sai. Nhưng điều đáng nói là khi có người đính chính giùm ông, thì nhà sư Nhất Hạnh vẫn im lặng chẳng thèm có một lời xin lỗi về sựï hồ đồ của ông.

Chiếân Tranh Việt Nam Toàn Tập của Nguyễn Đức Phương dày 960 trang, bìa các tông cứng, giá bán 45 mỹ kim. Liên lạc: Nxb Làng Văn * PO box 218 * Station "U" * Toronto, Ontario M8Z 5P1 * Canada.

TIỂU THUYẾT MỚI CỦA VĂN PHAN

Cuốn tiểu thuyết thứ nhì của Văn Phan có cái tên khá cầu kỳ: Tâm Hồn Và Nụ Môi với tấm bìa hai mầu đơn giản chỉ có chữ xanh và tên sách chữ đỏ bao vây bởi những tranh nhỏ vẽ ba trái tim và ba cặp môi diễn tả đúng ý nội dung tiểu thuyết.

Ngay trong lời Mở Truyện, Văn Phan đã bày tỏ ý kiến của ông là đề tài viết về trại tù cải tạo đã quá nhiềâu từ những tác giả đầu tiên ở hải ngoại tới cuốn mới nhất của Bùi Ngọc Tấn từ trong nước nên không còn lôi cuốn nữa. Tuy vậy chính ông cũng viết hai cuốn về đời tù là Tình Xuân Địa Trung Hải (1997) và Người Lữ hành Không Đơn Độc (1999). Và bây giờ thì ông thật sự quay sang đề tài mới hơn là "tuổi trẻ tha phương không quên quê hương và nguồn gốc của mình") (trang 7)

Quả vậy, hai nhân vật chính của Tâm Hồn Và Nụ Hôn là đôi thanh niên nam nữ chưa tới hai mươi tuổi chỉ mới quen nhau trong một chuyến xe đò. Mặt trận Sài Gòn thu hẹp vào cuối tháng tư 1975 đôi trai gái trẻ tuổi không thể về Bà Rịa như thường lệ, để rồi cả hai tình cờ vượt biên bất đắc dĩ sang định cư tại Mỹ. Tại xứ lạ Cúc đi làm nuôi Tín đi học trung học, rồi đại học. Sống chung 9 năm rồi Tín mới tỏ tình nhưng vẫn chỉ là mối tình trong sạch. Hai người chỉ hôn nhau vì Cúc muốn Tin thành tài.

Chuyện tình của cặp tình nhân Tín, Cúc đẹp như thơ, đọc gần nửa cuốn khiến ta nhớ tới bốn câu thơ (hình như của Bàng Bá Lân) về chuyện tình Lưu Bình Dương Lễ với nàng Châu Long.

Vách mỏng ngăn đôi chàng với nàng.

Gần nhau mà cách mấy quan san.

Đêm nay trăng gió đìu hiu quá.

Ghé vách chàng run khẽ gọi: Nàng!

Cho tới một ngày Tín bỏ nhà ra đi, gian díu một nữ sinh viên ngổ ngáo, dễ dãi. Lý do bỏ đi của Tín là khi ngà ngà say đòi làm tình nhưng Cúc vẫn cự tuyệt. Sóng gió nổi lên thêm làm vẩn đục mối tình lý tưởng, khi Linda Nguyệt Nga người tình mới của Tín loan tin đã mang bầu. Nhưng cuối cùng tác giả - rất hiền - đã giải quyết mọi rắc rối cuộc đời bằng cách kết thúc câu chuyên rất đẹp và có hậu như chuyện thần tiên.

Tâm Hồn Và Nụ Môi do tác giả xuất bản. Dày 250 trang, giá 15 mỹ kim. Liên lạc tác giả: Van Nguyên * 10082 Central Ave * Garden Grove CA 92843.

PHÓNG SỰ HAY TIỂU THUYẾT?

Trở Lại Mật Khu Sình Lầy của Nguyễn Bửu Thoại chúng tôi có dưới tay là ấn bản lần thứ nhì tháng 12. 2000, có hiệu đính và bổ sung. Tác giả không minh định cuốn sách dầy dặn này thuộc loại truyện ngắn hay truyện dài mà cũng không xác định là truyện thật hay chuyện bịa (trang thứ 11, nếu đếm từ đầu vì đoạn đầâu không ghi số). Sử dụng tất cảù thể loại hồi ký, tiểu thuyết, phóng sự chiến trường trong hơn 400 trang giấy, Nguyễn Bửu Thoại đã tung hoành phô diễn tài năng mình để vẽ những bức tranh linh động khi đau thương, bi thảm lúc tình cảm dạt dào.

Những điều cay đắng trong trận chiến được Nguyễn Bửu Thoại kể lại như khi 20 chiến sĩ thương vong không phải là do địch mà do khu trục của ta bỏ bom lầm (tr.161), cái chết của người bạn thân thiết của tác giả là chuẩn úy Đinh Đình Chiến cùng 13 quân nhân khác thương vong cũng lại vì hỏa tiễn bắn từ phi cơ Mỹ (tr. 96). Cũng như cái chết của người bạn khác, chuẩn úy Nguyễn Văn Quang, người rất tin tưởng vào chiếc áo giáp như thần hộÏ mạng thì khi hy sinh đang mang trên người chiếc áo ấy có đủ hai lỗ đạn vào và ra (tr. 88).

Cái chết của một chiến sĩ bậc thấp nhất trong quân đội cộng hòa, điển hình cho những chiến sĩ vô danh làm nên chiến thắng được mô tả sinh động. Chuẩn úy Thọ đang ngơ ngác tìm binh nhất Hùng, vẫn phóng qua phóng lại giữa những mồ mả khi địch ngưng bắn tới, bỗng bặt đi không thấy.

"... bỗng có tiếng gọi:

- Ông thầy!

Tôi quay nhanh qua chỗ người phát ra chỗ tiếng gọi... Hùng đang ở mô mả cao nhất, chỗ toán tiền sát! Thì ra Hùng đã bò vòng sang bên phải, để từ đó lèo lách từ từ đến được điểm gần mục tiêu nhất này! Hắn lại nổi cơn "Vô, vô! Ông thầy" nữa rồi đây!

Một tay ngoắc một tay tôi che miệng, gọi nho nhỏ:

- Hùng! Cẩn thận, tụi nó gần lắm đó!

Qùy hai chân ở một phía của mô mả với khẩu carbine của An trên tay, Hùng nhăn cái răng sún, cười với tôi:

- Nó làm gì được em? Em vô đây, ông thầy!

Nói xong, Hùng trút hết một băng trái me về phía địch. Bấm cái băng hết đạn cho văng ra rồi lấy một băng đầy đạn lắp vào súng. Bàn tay Hùng vừa đóng cái băng đạn vào nghe cái "cách" thì một loạt súng nổ chát chúa và Hùng té quay ngang vào lòng mấy người bạn tiền sát! (tr 97, 98).

Những cái chết đau thương nhưng anh dũng đó không thiếu trong cuốn sách. Có rất nhiều nhân vật có thật với đầy đủ cấp bậc, chức vụ và các trận đánh độc giả dễ tưởng là một thiên phóng sự chiến trường. Nhưng đọc kỹ thấy có nhiều tưởng tượng. Vì vậy nên coi là một tiểu thuyết. Tiểu thuyết TLMKSL có những đoạn tình tứ, những đoạn mô tả sự chiến đấu anh dũng của chiến sĩ ta, nhưng cũng có những đoạn tưởng tượng quá sức, kể những chuyện làm thương tổn tới QLVNCH. Chẳng hạn những đoạn hành hạ xác chết việt công, hành lạc trong vòng lửa đạn, hiếp dâm gái vị thành niên (các trang 46, 47,158, 400 tới 404). Nhiều nhân vật trong các đoạn này không được nêu tên. Họ là những nhân vật vô danh. Vậy là phóng sự hay hư cấu? Và có ích lợi gì cho một cuốn tiểu thuyết. Để cho thêm phần hấp dẫn chăng?

Cuốn sách cũng có nhiều lỗi về phiên âm và chính tả. Kể làm ví dụ như lắp đạn thay vì lấp, tần số thay vì tầng (tr 98, 426 ) v.v... mà tác giả cần lưu tâm hơn. (Cũng có những tác giả khi thấy cụm từ "phát hình trên băng tần số 120” đã không để ý rằng “băng” và "tần số" là hai danh từø riêng rẽ mà lộn “băng tần” là một danh từ kép. Nhưng trong lịch sử ngôn ngữ đã có nhiều trường hợp cái sai trở thành đúng khi nhiều người dùng và quen tai.)

Để kết luận TLMKSL chỉ nên coi là một tiểu thuyết, nghĩa là một truyện hư cấu có những chương hấp dẫn, nhiều chương hay làm vui lòng chiến sĩ nhưng cũng có đôi đoạn làm buồn lòng họ.

Trở Lại Mật Khu Sình Lầy dày 456 trang, tác giả xuất bản, giá 20 mỹ kim. Liên lạc: PO Box 330872 * Houston, TX 77233 - 0872.

TAI NẠN THƯ ĐIỆN TỬ

Công dụng của com puy tơ quả thật vạn năng, nhưng cũng có nhược điểm là bài và thư quá nhiều, vàng thau lẫn lộn nên nhiều khi cũng mệt. Để tránh sự mệt mỏi đó thường thường mỗi ngày tôi chỉ mở com puy tơ một lần để chỉ để coi thư và những trang nhà đứng đắn. Dù chẳng quảng giao mà mỗi ngày danh sách người gửi thư cho tôi hiện trên màn hình cũng khoảng ngót 100 dù đã từ chối (block) nhiều địa chỉ rồi. Trong số thư hiện ra có khá nhiều quảng cáo chẳng ăn nhằm gì đến mình, có những tham luậïn vô danh, những bài lăng mạ nhau vô tội vạ, nhưng hình ảnh mời chào kèm ảnh màu gái tơ khêu gợi. Để tránh mất nhiều thì giờø và tránh nạn virus trước tiên bấm dấu xóa bỏ (delete) vào những email mà tên người gửi hay đề tài xa lạ mà tôi coi như nặc danh, rồi mới mở đọc phần còn lại

Có thể gọi là một "tai nạn" được không khi ta xóa lộn một thư điện tử đang chờ đợi. Có thể, hay ít ra nếu không là trường hợp của nhiều người, cũng là trường hợp của riêng tôi. Tình cờ đọc được một cuốn sách khá hay của một tác giả mới tôi viết bài giới thiệu nhưng có một câu của tác giả khiến tôi thắc mắc liền phôn hỏi thì đươc tác giả cho biết vì phải chứng minh dài dòng nên sẽ gửi cho tôi lời giải thích qua email. Chờ đợi mấy ngày không thấy, tôi hỏi lại bằng điện thoại thì người bạn mới trả lời đã email cho tôi rồi.

Thì ra email của anh bạn, tôi đã xóa không đọc vì trên cột tên người gửi anh không để bút hiệu quen thuộc ký trên cuốn sách mà để tên thật là TNK (cũng có thể là tên của con anh) và ở cột subject cũng không ghi rõ gửi cho ai mà chỉ ghi "tra loi thac mac".

SÁCH NHẬN ĐƯỢC

Trong thời gian qua chúng tôi đã nhận được:

TẠ TỴ. Tuyển Tập, văn, thơ, họa. Dày 636 trang, giá 22 mỹ kim. Liên lạc: Nxb Thằng Mõ * 918 S. First St * San Jose CA 95110.

NGÔ THẾ VINH. Cửu Long Cạn Dòng Biển Đông Dậïy Sóng. Dữ kiện tiểu thuyết. Nxb Văn Nghệ tái bản lần thứ nhất. 730 trang, giá 25 mỹ kim. Đc Nxb: 9351 Bolsa Ave * Westminster CA 92683.

CAO MỴ NHÂN. Lãng Đãng Vào Thu. Thơ, dày 130 trang. Liên lạc tác giả: (310) 679 - 7965 * 14918, Gerkin Ave * Hawthorne CA 90250.

NGUYỄN THỊ NGỌC DUNG. Một Thoáng Mây Bay. Tập truyện. Dày 260 trang, giá 12 mỹ kim. Liên lạc: Cơ sở Cỏ Thơm * 205 East Broad St * Falls Church VA 22046.

TÂM MINH. Mưa Xuân. Thơ dịch, 2001. Nxb Diệu Phương, VA. USA.

NGUYỄN PHƯỚC ĐÁNG. Tiếng Việt Chữ Việt. Đề nghị cải cách tiếng Việt. Dày 338 trang, bán 14 mỹ kim. Tác giả xuất bản 2001. Liên lạc: 1406 Sierraville Ave * San Jose CA 95132.

TRẦN GIA PHỤNG. Aùn Tích Cộâng Sản Việt Nam. Biên khảo, 464 trang, giá 22 mỹ kim. Nxb Non Nước tái bản năm 2001. Đia chỉ tác giả: TGP, PO Box 63015 * 1655 Dufferin St * Toronto, Ont M6H 4H8 , Canada.

DƯ THỊ DIỄM BUỒN. Chân Trời Hạnh Phúc Truyện dài. 212 trang, giá 15 mỹ kim. Địa chỉ tác giả: 1250 Army Trail Rd * Addison IL 60101.

TRẦN VẤN LỆ. Ta Nhớ Người Xa Cách Núi Sông Thơ, dày 178 trang. Dù mới cuối năm 2001, bìa đã ghi Người Dưng xuất bản 2002, không có địa chỉ và giá bán.

Trân trọng cám ơn các tác giả.

Đặng Trần Huân
PO Box 3022
Industry, CA 91744

         


 

Copyright (c) DaiChung News Media 2002