Đại Chúng số 87 - phát hành ngày 1/12/2001

Duramax

Giới Thiệu
Sách Mới


TÙY BÚT THÁNG SÁU

Lý Đông Anh

Có phải tháng 6 trời mưa để nhà thơ Nguyên Sa ca ngợi tình yêu là dù trời không mưa, chàng vẫn lạy trời mưa? Có phải tháng 6 là mùa yêu đương để người ta quen nhau? Và có phải tháng 6 để đôi tình nhân sưởi ấm bên nhau dưới khung dù ở Singapore khi trời mưa xuống? Tháng 6 của tôi đã tượng trưng cho sự quen biết nhau tình cờ rồi để hẹn hò và là tháng 6 của sự ướt át tạo nên những đổi thay mới lạ sau con mưa mùa hè tưởng chừng không dứt.

Trên chuyến bay đến Sacramento, mà người dân địa phương quen gọi là Sacto, tôi mệt mỏi ngủ gà ngủ gật, một giọng nói nhỏ nhẹ của cô tiếp viên hàng không đủ lớn để đánh thức tôi dậy khi có thông báo dọn bữa ăn chiều. Có hành khách ngồi kế bên tôi đã lay nhẹ cánh tay tôi để nhận thức ăn. Nàng là một thiếu nữ trẻ khả ái, người Việt gốc Hoa, tên là Huế Phương, với làn da trắng mịn màng và hàm răng trắng đều luôn nở nụ cười có má lúm đồng tiền. Nàng tuyệt đẹp trong mái tóc đen huyền óng ả.

Chúng tôi cùng ăn dinner, thật ra đây chỉ là bữa ăn nhẹ mà thôi. Chúng tôi trau đổi nhiều mẫu chuyện xã giao ban đầu. Trước khi loa phóng thanh loan báo phi cơ chuẩn bị đáp, tôi không quên xin số điện thoại của nàng để liên lạc. Lý do vì cậu nàng là một thầy thuốc đông y mà tôi muốn liên lạc. Tôi đến Sacto lần này là do hãng gởi đến tu nghiệp một khóa huấn luyện cho sở làm. Sacto vào tháng 6 năm đó có mưa bão từ vịnh Cựu Kim sơn thổi vào. Tôi đến thăm Huế Phương với một bó hoa hồng. Nhà nàng ở thuộc cái thành phố nhỏ có tên là Rancho Cordova. Cũng tại nơi đây tôi có một người bạn cũ hiện cư ngụ nên tôi biết sơ qua cái thành phố yên lành  này. Gia đình Huế Phương tiếp đón tôi rất niềm nở. Tôi nhắc lại ý muốn sang gặp cậu Thành của nàng ở San Francisco (SF). Cậu Thành vốn thừa kế cha giữ lấy ngành đông y gia truyền và ông làm chủ một cửa tiệm thuốc bắc khá lớn và nổi danh. Thế là chúng tôi lên đường hướng về SF. Nàng kể tôi nghe về cậu Thành và gia đình, ông ngoại nàng khi xưa là một y sư ở tỉnh Quảng Đông. Oâng thường làm những công tác phước thiện nên ngày nay cậu Thành thường đóng góp vào những tổ chức từ thiện giúp người nghèo khó. Nhà cậu nằm trên ngọn đồi cao ngó ra biển thấy vịh Cựu Kim Sơn. Lái xe lên đó tôi có cái cảm giác khác lạ với những đường bình nguyên bằng phẳng ỏ Los Angeles. Cậu Thành vui vẻ tiếp đón tôi và cùng thảo luận về ngành đông y dược thảo. Tôi đề nghị ông nên nhảy vào khuynh hướng mới về sự tin tưởng dược thảo của người Mỹ bằng cách công nghiệp hóa thuốc đông y gia truyền. Tôi có quen biết một số công ty Mỹ đang tìm cách liên lạc với những vị y sư người Hoa thật giỏi về ngành thuốc bắc. Oâng rất vui lòng nếu ngành thuốc của ông được phổ biến rộng rãi ở xứ sở này. Cậu mời chúng tôi ra phố ăn tối. Chúng tôi đến một nhà hàng có tên là Kim Long chuyên bán các loại mì, hoành thánh và đồ quay. Nhanh nhẹ bằng tiếng Quảng Đông nàng gọi cho tôi tô mì hoành thánh tôm mà tôi rất thích. Nàng và cậu thì ăn mì vịt quay. Vì trời khá khuya nên ông mời chúng tôi ngủ lại nhà ông.

Tiếng chim hót líu lo từ vườn sau đã đánh thức tôi dậy. Ngó ra từ rèm cửa sổ ở lầu hai, ánh bình minh đã ló dạng từ xa, tôi nhìn biển cả ở chân trời thật là đẹp mắt. Huế Phương gỏ cửa phòng tôi và hoiû là đêm qua tôi ngủ được không. Tôi gật đầu trả lời rất thú vị vì lần đầu tiên được ngủ trên một ngọn đồi cao của cái thành phố đáng yêu này. Chính cái vẻ đáng yêu của nó đã làm cho Scott McKenzie trở thành một ca sĩ nổi danh qua bài ca bất hủ ca tụng nét đẹp trong bài hát “San Francisco”. Thật vậy San Francisco là thành phố mà tôi đã để lại con tim. Huế Phương rủ tôi và hai người em cô cậu, tức con của cậu Thành là Tú Anh và Tú Vân trạc tuổi bằn gnhau, được gia đình gọi tắt là Song Tú, đi chơi ở biển Carmel và Monterey, cách SF không xa. Chạy ngang thành phố Pacific Grove chúng tôi dừng chân lại bở biển thật hữu tình Lover’s Poit, tôi nắm lấy tay của Huế Phương kéo xuống ghế xem bờ biển xanh có những con sóng trắng xóa vô tình liên tiếp tuôn vào bờ. Gió biển làm cho tâm hồn chúng tôi lâng lâng, một cảm giác phơi phới thật dễ chịu. Song Tú đề nghị đi tiếp sang thị trấn Carmel nơi có vùng biển Pebble Beach, đẹp nhất là mũi Lone Cypress. Đứng từ mỏm đá chơi vơi nhô ra đại dương, trước mắt chúng tôi là một quang cảnh thiên nhiên hùng vĩ thu hút hết tâm trí của tôi. Chị em của Song Tú tách ra đi về hướng bắc dọc theo bờ biển có lẽ hai cô đã tế nhị dành cho chúng tôi những giờ phút riêng tư. Tôi và Huế Phương đi về hướng nam được từ đó nói chuyện. Nàng và tôi dẫn tay nhau thả bộ chiêm ngưỡng biển cả, xong bước lên bờ đi xem các cửa tiệm bán quà lưu niệm. Tôi mua cho nàng chiếc vòng ốc đeo cổ và âu yếm đeo vào cho nàng. Lần đầu tiên tôi hôn lên tóc nàng.

Hôm trở lại Los Angeles nàng tiễn tôi ra phi trường vào buổi chiều. Nàng nhắc tôi nhớ giữ liên lạc với cậu Thành. Tôi hứa là sẽ giúp ông phát triển ngành thuốc của ông.

Về lại Los Angeles, tôi và Huế Phương giữ liên lạc thường xuyên. Hầu như tôi gọi nàng mỗi ngày chỉ để được nghe giọng nói ngọt ngào và dịu dàng của thiếu nữ đã chiếm giữ tâm hồn tôi. Có những lúc tôi tự hỏi lý ra hãng điện thoại AT & Tôi phải vinh danh những đóng góp nồng nhiệt của tôi cho hãng này vì tiền bill hàng tháng thường thường lên đến con số rất đáng chú ý.

Ngày Lễ Độc Lập của Mỹ nàng xuống thăm dì Mỹ Lan của nàng cư ngụ tại Mira Mesa thuộc hạt San Diego. Tôi xuống rước nàng lên Los Angeles để thăm viếng 3 trung tâm giải trí lớn là Magic Mountain, Universal Studios và Disneyland. Vì lần đầu tiên đến những nơi này Huế Phương tỏ vẻ thích thú trong chuyến đi. Tôi chở nàng trở về lại San Diego và không quên giới thiệu cho nàng bờ biển La Jolla. Mùa hè tại đây tấp nập du khách thập phương đến nghỉ mát. Đây là bờ biển mà tôi vừa lòng nhất. Không khí mùa hè ở miền cực nam Cali như San Diego rất mát mẻ và dễ chịu quanh năm. Tôi kể nàng nghe lần đầu tiên tôi đến La Jolla năm 1976 với các bạn bè Mỹ học cùng trường đi picnic. Với tôi, La Jolla mang nét đẹp mỹ miều của những thành phố ven biển miền Nam nước Pháp vì nơi đây có khu phố Tây kiểu như Cote d' Azur. Nhìn ra biển cả xa xăm, tôi có mơ ước cùng nàng vượt trùng dương viễn du viếng thăm những thắng cảnh du lịch ở bên kia Thái Bình Dương.

Trong mối liên hệ giữa tôi và Huế Phương cũng có ngả rẽ vì gặp những trở ngại, những hiểu lầm đáng tiếc và nàng đã giận tôi một thời gian khá lâu. Vào cuối năm nhân ngày sinh nhật của tôi , tôi nhận được cú điện thoại bất ngờ từ Ái Linh vừa trở về từ Virginia. Nàng về thăm gia đình cha mẹ hiện cư ngụ tại thành phố ngoại ô Monterey Park. Aùi Linh là người bạn tốt, dễ mến và cũng là người tính rất thực tế và rất khôn khéo. Nàng học cùng trường Cal State Northridge với tôi, ra trường nàng lại nhận việc làm ở Falls Church, tiểu bang Virginia. Tôi và nàng không thể tiến đến hôn nhân được vì cha mẹ nàng quá bảo thủ  trong vấn đề hôn nhân. Ông bà chỉ thích gả con cho người Hoa. Ái Linh lại là con út rất hiếu thảo với cha mẹ, hết mực thương mến cha mẹ. Đây là trở ngại chính làm cho chúng tôi xa nhau. Riêng về gia đình tôi, mẹ tôi lại quý mến Ái Linh vì khi xưa nàng thuờng lui tới nhà, thăm nom bà cụ và chìu ý chở bà cụ đi đó đây như đi chợ bữa, đi bác sĩ, đi chùa chiềng. ... cái đặc tính mà tôi yêu mến Ái Linh rất nhiều.

Bây giờ sự xuất hiện của nàng ở nhà làm cho tôi cảm động. Nàng vẫn thân thiện với gia đình tôi như thuở nào, vẫn vồn vã lo cho bà cụ tôi. Nàng lại tổ chức sinh nhật bất ngờ cho tôi khi hẹn bạn bè cũ ở một nhà hàng Tàu ở phố China Town. Đứng bên nàng thổi đèn cầy khi mừng sinh nhật, không ít nhiều tôi đã có những xúc cảm hay những cảm ơn sự lo lắng cuu Ái Linh đã dành cho tôi. Rời nhà hàng Ái Linh ngỏ ý ghé phố Nhật Little Tokyo gần đó để nàng mua một ít quà mà bạn bè ở Virginia nhờ nàng mua dùm. Sau đó chúng tôi ghé qua khu du lịch Westin Bonaventure đẻ nhớ lại những ngày cũ khi còn đi học và để thưởng ngoạn nét đẹp về đêm của cái thành phố mang tên “Những Thiên Thần” (Los Angeles). Khu Bonaventure có một ngọn tháp cao sừng sững xoay tròn ở tốc độ chậm để du khách có thể ngắm trọn thành phố Los Angeles về đêm. Trong một nhà hàng mang nhiều hương vị Ý Đại Lợi, chúng tôi cùng nhau ôn lại quá khứ đã qua. Tôi được biết nàng vẫn còn độc thân và có tham vọng mở một công ty tham vấn điện toán (MIS consulting) hơn là nghĩ đến hôn nhân. Tôi cho nàng biết là tôi đã có người yêu, một sắc thái buồn hiện trên gương mặt của nàng, tôi cảm thấy thương hại cho nàng vì nàng quá chú trọng đến sự thành công về danh vọng. Nàng thực tế bao nhiêu thì tôi lại lãng mạn bấy nhiêu, hai tâm hồn đi hai ngã khác nhau. Trong lúc đi chơi với Ái Linh thì Huế Phương gọi chúc sinh nhật và tình cờ nàng biết tôi có liên lạc với người bồ cũ qua cô cháu nhỏ của tôi. Thế là từ phương xa nàng đã giận tôi vì những hiểu lầm. Nàng không biết là con tim tôi đã trót hướng về nàng nhiều hơn là bất cứ một ai trong lúc này. Tôi không có ý định trở lại với Ái Linh vì trong lâu dài những khác biệt về cá tính và những ảnh hưởng của gia đình nàng có thể đưa chúng tôi đến đổ vỡ. Tôi cố làm hòa với Huế Phương nhiều lần, tôi gởi thơ thì bị trả về, gọi điện thoại thì bị cúp máy. Thế là chúng tôi ngưng liên lạc với nhau.

Bẵng đi một thời gian dài bỗng cậu Thành từ SF gọi tôi hỏi thăm và ông có ý định nhờ tôi mai mối những công ty phân phối thuốc mà tôi quen biết. Tôi vui vẻ giúp ông. Oâng cho biết Huế Phương vẫn chưa có bạn trai và nàng sẽ cùng với chị em Song Tú du hành sang các nước Á Châu vào tháng 6 sắp tới, nghĩa là còn 2 tháng nữa thôi. Cậu cho tôi biết hết chương trình du lịch của Huế Phương. Tôi yêu cầu cậu giữ gìn kế hoạch tôi sẽ đón nàng bên đó. Tháng 6 của năm 1984 đã đến lòng tôi bồn chồn chuẩn bị chuyến đi thì sở làm có việc khẩn cấp nên tôi phải trì hoãn lại chuyến đi mất 2 ngày. Khi Huế Phương và các em nàng đang ở Đài Bắc thì tôi vẫn còn ở Mỹ. Mẹ của Song Tú có người em ruột là câu Phát ở Đài Bắc, ông là chủ nhân của một công ty sản xuất giấy ổi tiếng ở Đài Loan. Do đó 3 cô gái hiện cư trú tại nhà cậu Phát ở Đài Bắc. Tôi sang đến Đài Bắc thì các cô lại sang Thái Lan. Qua trung gian cậu Phát tôi biết được khách sạn của các cô lưu trú. Tôi vội bay sang Bangkok theo trò chơi cút bắt. Tôi đến Bangkok thì trời đã lên đèn, tôi đến gõ cửa phòng thì chính Huế Phương ra mở cửa và nàng quá đỗi ngạc nhiên sự có mặt của tôi ở đây. Như một cảm giác tự nhiên nàng ôm chầm lấy tôi và mừng đến khóc. Tôi trao nàng bó hoa hồng và vuốt tóc nàng. Nàng tưởng tôi sẽ không bao giờ đeo đuổi nàng nữa và đã quên nàng. Tôi nói tôi có lúc muốn quên nàng nhưng con tim của tôi vẫn nhung  nhớ về nàng. Hôm nay mấy chị em đã đi tham quan vùng cao nguyên Chiang Mai là một thắng cảnh du lịch như Đà Lạt của Việt Nam và dự định sẽ đi viếng đảo Phukhet vào ngày mai. Thế là có tôi đi kèm tháp tùng ba chị em nàng. Phukhet là một trung tâm du lịch nổi tiếng của Thái Lan ở miền Nam. Bãi biển khá đẹp, cát trắng với những hàng dừa xanh dọc theo bờ biển đầy thơ mộng làm tôi nhớ đến những bãi biển ở Vũng Tàu của Việt Nam. Tuy nhiên biển Phukhet có nét đô thị nhiều hơn và có vè sạch sẽ hơn đảo Bali của Nam Dương mà tôi đã đến trước đây. Chúng tôi lấy phà qua đảo Phiphi là một đảo nhỏ nơi được dùng làm bối cảnh cho một cốt truyện của phim điệp viên James Bond 007. Trong lúc chị em Song Tú vui đùa với sóng biển thì tôi và Huế Phương thả bộ đi ngắm biển để chuyện trò, để tâm sự những nhớ nhung sau một thời gian dài xa nhau. Chúng tôi thỉnh thoảng dẫm chân lên những cơn sóng biển hồn nhiên tràn vào bờ. Huế Phương bước lên bờ cát nhặt lấy một vỏ ốc hình xoắn rất đẹp. Còn tôi loay hoay vẽ một dòng chữ để kỷ niệm Phukhet như  “Love from DA & HP, 06/1984”. Rồi một cơn sóng vô tình tràn đến xóa đi con số “06/1984”. Huế Phương cuối xuống vẽ lại chữ “forever” thay vào đó. Gió biển tiếp tục thổi rào rạt và mang theo hơi nước biển thấm vào mặt chúng tôi. Tôi ôm Huế Phương vào lòng và hôn nhẹ lên môi nàng. Tôi hỏi nàng nếu tôi tính chuyện trăm năm với nàng thì nàng nghĩ sao. Huế Phương nháy mắt mỉm cười để lộ hai đồng tiền duyên dáng trên đôi má và chỉ vào dòng chữ: “Love from DA and HP forever”. Tôi gật gù hiểu ý nàng. Chúng tôi trở lại khách sạn Ambassador ở Bankok để thu xếp hành lý sang Singapore. Singapore vào mùa hè thật đẹp. Một thành phố ven biển với những đặc điểm sạch sẽ, thứ tự, ngăn nắp và bông hoa nở rộ hai bên vệ đường từ phi cảng Changi về đến gần trung tâm thành phố. chúng tôi chỉ ở đó 2 ngày vì trời mưa tầm tã và thành phố của mùa mưa nên ẩm ướt và thật buồn. Song Tú đi shopping mua sắm, tôi và Huế Phương che dù đi dưới mưa từ khách sạn đến những khu thị tứ chung quanh, trời mưa ở đây làm cho tôi nhớ lại những mùa mưa ở Sài Gòn nhiều lắm. Chúng tôi ghé vào một quán nước để trú mưa. Tại cái quán nhạc cafù này mang nhiều sắc thái bắc mỹ châu từ cách trang trí đến tiếng nhạc xung quanh. Tôi và nàng ngồi vào một góc vắng. Quán có chiếc máy phát thanh mà khách có thể tự chọn lựa lấy những bài mình thích. Máy đang phát tiếng hát Lobo với bài ca mà Huế Phương rất thích: “How Can I Tell Her”. Nhạc vừa dứt lời tôi tiến đến máy hát để bỏ tiền lựa một bài hát khác. Tôi chọn bài ở hàng cuối là “Unchained Melody”, một bản nhạc tình thổn thức với âm điệu du dương của đôi song ca Bill Medley và Bobby Hatfield trong the Righteous Brothers. Bên trong quán đã có nhiều người vô hơn gồm nhiều cặp tình nhân trẻ ngồi bên nhau để thưởng thức caf và nhạc có khiêu vũ. Ở giữa phòng là một sân khiêu vũ hiện có vài cặp tình nhân đang khiêu vũ. Tôi nắm tay Huế Phương ra sàn nhảy và dìu nàng theo tiếng nhạc. Giọng ca nức nở của Bobby Hatfiled đã khiến tôi thốt lên với nàng là “Yes, I do need your love” và chúng tôi ôm chắc nhau hơn. Tôi biết chúng tôi đã thực sự yêu nhau.

Rời Singapore chúng tôi trở lại Đài Bắc. Cậu Phát ra phi trường đón chúng tôi về nhà cậu nghỉ ngơi. Nhà cậu Phát nằm ở phía Bắc của thành phố, tọa lạc ở trên đồi có thể nhìn thấy phố xa Đài Bắc. Chiều đến tôi cảm thấy cái lạnh ở đây gần với cái lạnh của Cali và cái lạnh đó đã thấm vào người, tôi nhắc nhở Huế Phương khi ra ngoài đem theo áo ấm. Nhà cậu Phát rất khang trang, sân sau là một con dốc thoai thoải có trồng nhiều loại hoa được cậu sưu tầm công phu. Tôi thích cái hòn non bộ mà chính cậu phát họa cho xây theo ý mình, kế bên là một vườn bonsai và hoa lan hiếm quý. Sở thích của

Cậu là sưu tầm các loài hoa, bonsai, các loài chim quý và cá kiểng, một thú vui trở về với thiên nhiên thật thanh tao. Ngày hôm sau cậu mợ Phát chở chúng tôi đi thăm nông trại trồng trà của gia đình bên vợ cậu ở Đài Trung. Bố vợ cậu là một thương gia thành công trong ngành trồng trà và trà pha chế. Ông sở hữu nhiều trang trại canh tác trà trên những đồi cao. Chúng tôi được chở đi một vòng đồi trà và xuống xem phố xá, khu thị tứ. Đài Trung không ồn ào, tấp nập như Đài Bắc và sự thiên nhiên ở đây hấp dẫn tâm trí tôi hơn. Cái thú mà tôi thích ở đây là đêm về trời lạnh để uống trà tươi. Chị người làm ra hái những đọt trà non để đun pha trà tươi tiếp đãi khách từ phương xa đến. Tôi thích loại trà Ô-long mùi thơm lừng với vị ngọt của trà tươi quyện vào với mùi bánh bía mà mợ Phát mua ở phố chiều nay. Mợ Phát còn nấu món chè khoai môn tán nhuyễn có hạt sen và bạch quả là món rất thích hợp với món trà tươi. Mợ Phát liên tiếp châm trà và đem chè đến cho mọi người. Sự hiếu khách và nhiệt tình của gia đình cậu mợ làm chúng tôi ghi nhớ mãi chuyến ghé vườn trà Đại Trung.

Rời Đài Bắc chúng tôi bay sang Hongkong, đây là trạm cuối trước khi về lại Mỹ. Chị em Huế Phương và Song Tú có rất nhiều bà con, thân nhân ở xứ này nên Huế Phương không cảm thấy lạc lõng khi đến Hongkong. Vào thời gian này đất Hongkong vẫn là tô giới của người Anh nẹn các cơ sở hành chánh chịu ảnh hưởng nhiều của mẫu quốc Anh. Chúng tôi đến ở trọ nhà của dì Mỹ Ngọc thuộc khu Kim Sa Chuoi thuộc thành phố Cửu Long. Chị em Song Tú đi thăm các bà con, họ hàng bên cha và bên mẹ. Huế Phương đưa tôi đi thăm phố xá Cửu Long và Hongkong. Tôi rất an tâm vì có người thông dịch viên đáng tin cậy đi  kèm. Cả Ái Linh và Huế Phương đều sành sỏi tiếng Quảng Đông. Tuy nhiên Ái Linh nói tiếng Quan Thoại vững chãi hơn. Chúng tôi lấy phà sang Hongkong và dạo phố cả ngày. Hongkong tấp nập dân cư, hàng hàng lớp lớp người di chuyển như nem chật ních đường phố, nhất là vào buổi chiều sau giờ tan sở. Trời về chiều không khí lạnh đã thấm vào người, Huế Phương ghé mua những bịch mía hấp và hạt dẻ rang mùi thơm lừng. Thật là thú vị khi ăn những thứ này giữa cái lạnh bao trùm khung cảnh của cái thành phố này. Trên chuyến phà trở lại Cửu Long, trời bên ngoài gió thổi mạnh, tôi khoác lên người nàng chiếc manteau của tôi mang theo. Trước mắt chúng tôi là màn đêm của biển cả, xa xa là những ánh đèn của phố xá Cửu Long thật đẹp mắt. Tựa bên nhau chúng tôi cảm thấy thật ấm lòng và tôi cảm nhận được cái hạnh phúc của tình yêu khi hai chúng tôi đang thật sự yêu nhau. Phi cơ trở lại Mỹ, chúng tôi chia tay nhau ở Los Angeles, Song Tú về lại San Francisco và Huế Phương về Sacramento.

Cuối năm vào dịp lễ Giáng Sinh tôi trở lại Sacramento thăm Huế Phương. Nàng ra phi trường đón tôi. Chúng tôi mừng rỡ ôm chầm lấy nhau. Phố xá tưng bừng đón lễ cuối năm thật nhộn nhịp, không khí Noel đã trở về với nhân loại. Hôm sau tôi muốn sang San Francisco thăm gia đình cậu Thành để biếu ông quà cuố năm. Trở lại SF lần này tôi có cảm tưởng vui tươi vì phố xá thật sống động, mọi sinh hoạt của thành phố này đã như nở rộ, tưng bừng đón Giáng Sinh kèm theo cái thời tiết lành lạnh ngoài trời. Bước cahn trên khu phố Tàu chúng tôi ghé vào tiệm mì Kim Long để ăn lại món mì nắm trước và để nhắc nhớ những gì đã trôi qua.

Trời bên ngoài đã khuya chúng tôi đồng ý trở lại Sacto, Huế Phương có vẻ mệt mỏi tựa đầu vào vai tôi để thì thầm và tôi đang lái xe hướng về nhà nàng. Cuốn băng cassette trên xe nàng đang phát ra những bản nhạc quen thuộc như Without You, Endless Love, Tonight I Celebtare Our Love, ... đến khi hát “I don't want to sleep alone” thì đoạn đường cách nhà nàng không xa lắm, tôi cho xe cặp vào bên lề đường. Đường thật vắng vẻ tôi rút ra chiếc hộp nhỏ từ túi áo vest, rồi tự nhiên lấy chiếc nhẫn hứa hôn đeo vào tay nàng. Tôi nhận thấy Huế Phương trong một thoáng bỡ ngỡ. Aùnh mắt nàng đã long lanh, tôi hôn nhẹ lên hai bờ mi của nàng và hình như nàng đã khóc. Chúng tôi ôm chầm lấy nhau trong nụ hôn thật nồng nàn bên tiếng hát của ca sỉ Paul Anka, I don't  like to slepp alone.

Ly Dong Anh

(Viết tặng vợ tôi để kỷ niệm những ngày quen nhau)

I Don't Like To Sleep Alone

(by Paul Anka)

I don't like to sleep alone

Stay with me Don't go

Talk with me for just a while

So much of you to get to know

Reaching out touching you

Leaving all the worries behind

Loving you My mouth on yours

And yours on mine

Marry me Let me live with you

Nothing's wrong and love is right

Like a man says in his song

Help me make it through the night

Loneliness can get you down

When you get to thinking no one cares

Lean on me And I'll lean on you

Together we will see it through

No, I don't like to sleep alone

It's sad to think some folks do

No I don't like to sleep alone

No one does Do you?

No, I don't like to sleep alone

It's sad to think some folks do

No I don't like to sleep alone

No one does, do you?

         


 

Copyright (c) DaiChung News Media 2002